英汉翻译常见错误例析(一)
英词吧
人气:7.08K
第一节望文生义型错误
1、FightshyofthetheoreticalmethodofapproachtothelearningofEnglish.
2、Thisfailurewasthemakingofhim.
3、Theymadeanexampleoftheboy.
答案及解析如下
------------------------------------
1、
误:从理论上讲,学英语的方法就是要战胜害羞。
正:学英语要避免只讲理论(而不实践)。
析:fightshyof是习语,意为回避,避免。
2、
误:这次失败是他造成的。
正:这次失败是他成功的基础。
析:make基本含义是造成,也可作发展或发达的过程,成功的原因或手段解,此题便是此意。making作复数是表示素质、要素,如Hehasinhimthemakingsofascholar.
3、
误:他们以这个男孩为榜样。
正:他们惩罚这个男孩以儆他人。
析:makeanexampleofsb=punishoneasanexampletoothers,。setanexampleofsb才是树立榜样。
猜你喜欢
- 1儿童英语小故事三分钟
- 2birth allowance是什么意思、英文翻译及中文解释
- 32018年6月英语六级考试真题测试(6)含答案
- 4加权因子是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5advanced technology是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 6中国最小背包客雯雯欲挑战罗布泊!
- 7维基解密:美国不妥协 TPP谈判陷入分歧大纲
- 8五十音平假名片假名记忆技巧
- 9主屏是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10维珍航空老板愿赌服输,着女装亮相
- 11韩语句子的种类和类型
- 12日积月累学口语:"心情很不错"的10种表达 实用口语
- 13antifriction cast iron是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14库存物资分类记帐员是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15《玫瑰之名》作者 畅销学人艾柯去世