美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
to throw for a loop
美国人在打棒球时经常喜欢发曲线球,使球的方向会发生突变,这样给对方造成错觉,不能回击那个球。这和其他球类运动,如排球、乒乓球或网球,在发球时发转求的作用也很相似。逐渐地,这种让对方产生错觉,因而无法应付的球艺变成了日常用语:to throw a curve。
Curve就是曲线的意思。To throw a curve就是在打棒球时发曲线球。但是作为俗语,它的意思是给别人造成错觉,让他难以应付。请听一个刚刚考完历史的学生在埋怨他的教授:
例句-1: "Professor Green certainly threw us a curve today. Half the questions were from parts of the book he told us to read but he never covered them in class. Of course, most of us didn't bother to read the stuff, so we really got caught."
这个学生说:“格林教授今天可真是把我们难住了。考题的一半是他要我们看的那本书里的内容,可是他从来也没有在课堂上讲过。我们大多数人也都没有化时间去看那玩意儿,所以今天我们突然发现无法应付考题了。”
To throw a curve还可以解释为“欺骗”。下面就是一个例子:
例句-2: "My supervisor threw me a curve when he told me he would recommend me for the promotion. He didn't tell me he was also recommending three other people for the same job. So I didn't get it."
这个人说:“我的上司欺骗了我,他告诉我他要建议给我提升。可是,他没有告诉我他同时还推荐了另外三个人担任同一个职位。结果我没有被提升。”
今天我们要讲的第二个俗语是:to throw for a loop。Loop是圆圈的意思。To throw for a loop是指“感到非常震惊”或者是“情绪很波动”。下面的例子是一个男朋友使得他的女朋友非常不高兴。这个女孩子说:
例句-3: "Bill told me he couldn't take me out last night because he had to study for a big exam. So it threw me for a loop when I saw him walking into the movie theater with that stupid girl who sits next to him in biology class. (* No Soundfile)
她说:“比尔告诉我,他昨天晚上不能带我去玩,因为他要准备大考。所以,当我看到他和那个生物课坐在他旁边的傻姑娘一起走进电影院的时候我真是大吃一惊。”
考试分数有时也会令人出乎意料的,请听下面的例子:
例句-4: "When I saw my semester grade for the chemistry course, it really threw me for a loop! I was sure I'd get at least a "B"--but there it was in black and white: a "D". So I barely managed to pass."
这个学生说:“当我看到我的化学课学期成绩的时候,我真是吓了一跳。我满以为我至少能得一个“B”,可是白纸上写的黑字是一个“D”。所以我刚刚及格。”
我们今天讲了两个俗语,它们是:to throw a curve和to throw for a loop。To throw a curve是指让人没有防备、无法应付;to throw for a loop是指大吃一惊。
美国习惯用语 第91期:to throw a curve
英词吧
人气:2.63W
相关文章:
- 美国习惯用语 第164期:Over one's head/Over the hump
- 美国习惯用语 第237期:in the doghouse / between a rock
- 美国习惯用语 第136期:now the ball is in your court/to 
- 美国习惯用语 第249期:There's no such thing as a free&n
- 美国习惯用语 第149期:everything from soup to nuts
- 美国习惯用语 第218期:get caught with one's hand in the
- 美国习惯用语 第98期:to put on the back burner
- 美国习惯用语 第245期:to blow one's own horn
- 美国习惯用语 第160期:To shape up or ship out/To rock
- 美国习惯用语 第122期:the last straw/to sow one's wild
热门推荐
- 1美国习惯用语 第262期:gold mine/born with a silver spoon&nb
- 2美国习惯用语 第124期:a straw in the wind/to grasp at
- 3美国习惯用语 第199期:To be cut out for
- 4美国习惯用语 第127期:not all there/to have a screw loose
- 5美国习惯用语 第190期:at the drop of a hat
- 6美国习惯用语 第59期:a fish out of water
- 7美国习惯用语 第74期:to throw one's hat in the ring
- 8美国习惯用语 第85期:to throw a wet blanket on something
- 9美国习惯用语 第158期:To have a feeling in one's bones
- 10美国习惯用语 第101期:to get one's back up
全站热门
- 1美国习惯用语 第179期:to beat one's brains out
- 2美国习惯用语 第48期:to get a foot in the door
- 3美国习惯用语 第166讲:Out of the woods/Out of the picture
- 4美国习惯用语 第82讲:to give somebody a piece of one's&
- 5美国习惯用语 第148期:under the thumb/to stick out like a&n
- 6美国习惯用语 第49期:to stand on one's own two feet
- 7美国习惯用语 第84期:to throw to the wolves
- 8美国习惯用语 第86期:to let the cat out of the bag
- 9美国习惯用语 第167讲:Out the window/Out of this world
- 10美国习惯用语 第128讲:under the weather/down with a bug
- 11美国习惯用语 第99讲:to turn one's back on someone
- 12美国习惯用语 第78期:Don't change horses in the middle
- 13美国习惯用语 第182期:give somebody a piece of one's mi
- 14美国习惯用语 第69期:at the drop of a hat
- 15美国习惯用语 第171期:To whistle a different tune
最新更新
- 1美国习惯用语 第165期:Over a barrel/ Over one's dead bo
- 2电子工程师 ELECTRONICS ENGINEER
- 3真语寄天堂皇 .
- 4美国习惯用语:实用英语
- 5美国习惯用语 第13讲:To keep an ear to the ground
- 6美国习惯用语 第68期:to kick up one's heels
- 7美国习惯用语 第222讲:Know Which Side One's Bread Is Bu
- 8英语演讲稿:Hold Fast To Your Dreams
- 9美国习惯用语 第216期:On the level and kosher
- 10横 山300字
猜你喜欢
- 1不变估计量是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 2摆轴是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3使分心是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 4为重获品牌声望 寇驰从北美商场大规模撤出
- 5阿迪达斯CEO称制造业大举回流是“幻想”
- 6battery box是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 7泰语每日一词:สังขยา“咖央酱”(Day 2780)
- 8新GRE阅读理解的三种题型分析
- 9亚投行与世行签署首份联合融资框架协议
- 10法语四级考试听力攻略
- 11安定状态载荷是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12英语常用句子800句
- 13北大清华招生骂战暴露中国大学功利主义
- 14这个女孩对抗网络暴力的方法真是太酷了!
- 15不再重要是什么意思、英文翻译及中文解释